"Uisge Beatha" in Scottish Gaelic and "Uisge Beatha" in Irish, meaning "brandy", by extension, "whiskey" in English.
"Uisge Beatha" en gaélique écossais et "Uisce Beatha" en irlandais, signifient "eau-de-vie", donc par extension, "whisky" en anglais.
Mon logo depuis 1979... cliquez dessus...
Mon logo depuis 1979... cliquez dessus...
Le meilleur dans ces histoires de givrés, c'est l'after... c'est-à-dire, le champagne, et la douche chaude !!!
Le meilleur dans ces histoires de givrés, c'est l'after... c'est-à-dire, le champagne, et la douche chaude !!!